بالا بردن و گسترش روش‌های جدید سازماندهی کار و تجارت با هدف نیل به کارایی بالا، رشد و بهبود آن از طریق سرمایه‌گذاری در فناوری‏های اطلاعات و ارتباطات و نیروی انسانی
اشاعه کار از راه دور[۸۴] زمینه برای شهروندان، به خصوص در کشورهای در حال توسعه، کشورهای توسعه نیافته و کشورهای با اقتصاد ضعیف، برای زندگی در جوامع خود و کار در هر جایی و برای افزایش فرصت‌هایی برای اشتغال زنان و برای افراد ناتوان، در توسعه و بهبود کار از راه دور و توجه ویژه به راهبردهایی که اشتغال‌زایی، و همچنین نیروی کاری کارگران ماهر را بالا می‌برند.

( اینجا فقط تکه ای از متن فایل پایان نامه درج شده است. برای خرید متن کامل پایان نامه با فرمت ورد می توانید به سایت feko.ir مراجعه نمایید و کلمه کلیدی مورد نظرتان را جستجو نمایید. )

افزایش برنامه‌های مشارکت دختران جوان در علم و فناوری برای افزایش تعداد تعداد زنان در حوزه‌های ICT
۲۰- محیط زیست الکترونیکی
دولت‌ها با همکاری سایر اعضا، باید استفاده از ICT و ترویج آن را به عنوان ابزاری برای حفاظت از محیط زیست و استفاده پایدار از منابع طبیعی تشویق کنند.
دولت‌ها، جامعه مدنی و بخش خصوصی برای انجام فعالیت‌ها و اجرای برنامه‌ها و پروژه‌هایی برای تولید و مصرف پایدار و سازگار با محیط زیست و دورریزی و بازیابی سخت‌افزارهای متروکه ICT به شیوه‌ای سازگار با محیط زیست تشویق می‌شوند.
ساخت و راه‌اندازی سیستم نظارتی، با بهره گرفتن از ICT برای پیش‌بینی حوادث طبیعی و کنترل تأثیرات زیست محیطی و جلوگیری از بلایای ایجاد شده توسط ابزار ساخت دست بشر، خصوصاً در کشورهای در حال توسعه، کشورهای کمتر توسعه یافته (LDC) و کشورهای با اقتصاد ضعیف
۲۱- کشاورزی الکترونیکی
اطمینان از مبادله سیستماتیک اطلاعات با بهره گرفتن از ICT در مورد کشاورزی، دامپروری، شیلات، جنگلداری و تغذیه، در جهت دستیابی به اطلاعات و دانش جامع، به روز و مفصل، خصوصاً در نواحی روستایی
مشارکت بخش خصوصی و دولتی باید درصدد به حداکثر رساندن استفاده از ICT به عنوان ابزاری برای بالا بردن تولید (کمی و کیفی) باشد.
۲۲- دانش الکترونیکی
بالا بردن و اصلاح اتصال اینترنتی مناسب، سریع و قابل اعتماد، برای تمام دانشگاه‌ها و مؤسسات تحقیقاتی در جهت حمایت از نقش اساسی خود به عنوان تولیدکنندگان اطلاعات و دانش، تحصیلات و آموزش و برای حمایت از راه‌اندازی مشارکت، همکاری و شبکه‌سازی بین این مؤسسات
افزایش انتشارات الکترونیکی، با قیمت‌گذاری متفاوت و اقداماتی در زمینه دسترسی آزاد با هدف ایجاد اطلاعات علمی مناسب‌تر و با قبول دسترسی بالاتر، در تمام کشورها و بر اساس اصول عادلانه
افزایش استفاده از تکنولوژی‌های همتا برای تبادل دانش علمی، پیش‌نویس‌ها و چاپ‌های مجدد آثار دانشمندانی که از حق‌التحریر خود چشم‌پوشی کرده‌اند.
اشاعه مجموعه‌های سیستماتیک و بهره‌ور، انتشار و حفاظت از داده‌های علمی دیجیتالی اصلی، از جمله داده‌های نفوس و هواشناسی در تمام کشورها
بالا بردن اصول و استانداردهای اطلاعات فیلم (متادیتا) برای تسهیل همکاری و استفاده موثر از داده‌ها و اطلاعات علمی جمع‌ آوری شده برای هدایت مطالعات علمی
ج ۸) هویت فرهنگی و تنوع فرهنگی و زبانی و مضامین محلی
۲۳- تنوع فرهنگی و زبانی، با احترام کامل به هویت فرهنگی، سنت‌ها، و مذاهب، برای توسعه جامعه اطلاعاتی براساس گفتگوی بین فرهنگ‌ها و همکاری بین‌المللی و منطقه‌ای یک مساله اساسی و یک عامل مهم برای توسعه پایدار است.
ایجاد سیاست‌هایی که احترام، حفاظت، توسعه و افزایش تنوع فرهنگی و زبانی و میراث فرهنگی را در جامعه اطلاعاتی، مطابق با سند مورد تأیید سازمان ملل و برنامه اقدام (طرح کاری) یونسکو در مورد تنوع فرهنگی، حمایت کند. این امر شامل تشویق دولت‌ها برای طرح سیاست‌های فرهنگی با هدف بالا بردن تولید مضامین فرهنگی، آموزشی و علمی و توسعه صنایع فرهنگی محلی متناسب با مفاهیم فرهنگی و زبانی کاربران نیز می‌شود.
توسعه سیاست‌ها و قوانین ملی برای اطمینان از اینکه کتابخانه‌ها، بایگانی‌ها، موزه‌ها و سایر مؤسسات فرهنگی می‌توانند نقش کامل خود را در تهیه مضامین ـ شامل علوم سنتی ـ در جامعه اطلاعاتی، به خصوص به وسیله ایجاد دسترسی مداوم به اطلاعات ثبت شده، ایفا نمایند.
حمایت از تلاش‌های توسعه و استفاده از ICT برای حفاظت از میراث طبیعی و فرهنگی، در دسترس قرار دادن آن به عنوان یکی از بخش‌های فرهنگی زندگی روزمره. این امر شامل توسعه سیستم‌هایی برای اطمینان از دسترسی مداوم به مضامین چندرسانه‌ای و اطلاعاتی دیجیتالی ثبت شده در انبارهای دیجیتالی، و حمایت از بایگانی‌ها، مجموعه‌های فرهنگی و کتابخانه‌ها، به عنوان حافظه بشری می‌باشد.
توسعه و اجرای سیاست‌هایی که از تنوع بیان فرهنگی و علوم و سنت‌های مختلف، از طریق ایجاد مضامین اطلاعاتی مختلف و استفاده از روش‌های مختلف، شامل دیجیتالی‌سازی میراث آموزشی، علمی و فرهنگی حفاظت کرده، آن‌ها را محترم شمرده و رشد می‌دهد.
حمایت از توسعه مضامین محلی، ترجمه و اقتباس، بایگانی‌های دیجیتالی، اشکال مختلف رسانه‌های دیجیتالی و سنتی، توسط ادارات محلی. این فعالیت‌ها می‌تواند جوامع محلی و بومی را تواناتر سازد.
تهیه مضامینی، از طریق دسترسی به سرویس‌های رسانه‌های سنتی و دیجیتالی، که مرتبط با فرهنگ‌ها و زبان‌های اشخاص در جامعه اطلاعاتی می‌باشد.
اشاعه ایجاد مضامین ملی و محلی مختلف، شامل در دسترس قرار دادن آن به زبان کاربران، و به رسمیت شناختن و حمایت از فعالیت‌های ICT در تمام زمینه‌های هنری، از طریق مشارکت بخش خصوصی/دولتی.
تقویت برنامه‌های مربوط به دوره‌های آموزشی حساس به جنسیت در آموزش رسمی و غیررسمی برای همه و بالا بردن سواد ارتباطی و رسانه‌ای برای زنان، برای ساخت ظرفیت‌هایی برای دختران و زنان جهت درک و توسعه مضامین ICT
پرورش ظرفیت‌های محلی برای ایجاد و انتشار نرم‌افزار به زبان محلی، همچنین مضامینی که مربوط به بخش‌های مختلف مردم، شامل بیسوادان، گروه‌های ناتوان، محروم و آسیب‌پذیر، خصوصاً در کشورهای در حال توسعه و کشورهای در حال گذار اقتصادی می‌شود.
حمایت از رسانه‌های جوامع محلی و پشتیبانی از پروژه‌هایی که از ترکیبی از رسانه‌های سنتی و فناوری‏های جدید برای نقش خود در تسهیل استفاده از زبان‌های محلی، برای مستندسازی و حفاظت از میراث محلی، شامل تنوع زیستی و طبیعی و به عنوان وسیله‌ای ممتاز برای دست‌یابی به جوامع عشایری و منزوی استفاده می‌کنند.
بالا بردن ظرفیت‌های افراد بومی برای توسعه مضامین به زبان‌های محلی آنها
مشارکت با مردم بومی و جوامع محلی برای توانا ساختن آنان با هدف استفاده و بهره‌برداری مؤثرتر در استفاده از علوم سنتی در جامعه اطلاعاتی
مبادله علوم، تجربیات و بهترین یافته‌ها، در مورد سیاست‌ها و ابزار طراحی شده برای بالا بردن تنوع فرهنگی و زبانی در سطح منطقه‌ای و زیرمنطقه‌ای. این کار می‌تواند توسط تشکیل گروه‌های کاری منطقه‌ای و زیرمنطقه‌ای در مورد مسایل ویژه طرح کاری و رشد تلاش‌های تکمیلی انجام شود.
ارزیابی همکاری‌های ICT در سطح منطقه برای تبادل فرهنگی، و طراحی برنامه‌های مناسب براساس نتایج این ارزیابی
دولت‌ها باید از طریق مشارکت بخش دولتی/خصوصی، برنامه‌های تکنولوژیکی و R&D (تحقیق و توسعه) را در حوزه‌های ترجمه، پیکرنگاری، سرویس‌های صوتی و توسعه ملزومات سخت‌افزاری و مدل‌های نرم‌افزاری متنوع، شامل نرم‌افزار/نرم‌افزارهای رایگان Open-Source، مانند مجموعه کاراکترهای استاندارد، کدهای زبان‌ها، لغت‌نامه‌های الکترونیکی، فرهنگ‌های جامع و اصطلاحات، موتورهای جستجوی چندزبانه، ابزار ترجمه ماشینی، دامنه نام‌های بین‌المللی، مرجع‌های مضامین، و همچنین نرم‌افزارهای عمومی و کاربردی را گسترش دهند.
ج ۹) رسانه‏ها
۲۴- رسانه‌ها ـ در شکل‌های مختلف آن و تنوع مالکیت‌شان ـ نقشی اساسی در توسعه جامعه اطلاعاتی ایفا می‌کنند و یکی از شرکای اصلی در آزادی بیان و چندگانگی اطلاعات هستند.
ترغیب رسانه‌ها ـ چاپی و صوتی ـ تصویری و همچنین رسانه‌های جدید ـ برای ادامه ایفای نقش مهم خود در جامعه اطلاعاتی
تشویق توسعه تدوین قوانین داخلی که استقلال و تکثر رسانه‌ها را ضمانت می‌کنند.
انجام اقدامات مؤثر ـ سازگار با آزادی بیان ـ برای مبارزه با مضامین غیرقانونی و خطرناک در مضامین رسانه‌ها
تشویق متخصصان رسانه‌ها در کشورهای توسعه یافته برای راه‌اندازی همکاری‌ها و شبکه‌ها بین رسانه‌ها برای توسعه آن‌ها،‌ به ویژه در فیلد آموزش
افزایش تعادل و گوناگونی تصویر زنان و مردان در رسانه‌ها
کاهش عدم توازن بین‌المللی ایجاد شده توسط رسانه‌ها، خصوصاً در رابطه با زیرساخت‌ها، منابع فنی و توسعه مهارت‌های انسانی، و بهره‌برداری کامل از ابزار ICT در این رابطه
تشویق رسانه‌های سنتی برای از بین بردن فاصله علمی و تسهیل جریان مضامن فرهنگی، خصوصاً در نواحی روستایی
ج ۱۰) ابعاد اخلاقی جامعه اطلاعات
۲۵- جامعه اطلاعاتی باید مبتنی بر ارزش‌های مشترک جهانی و در جستجوی تحکیم منافع عمومی و جلوگیری از سوءاستفاده از ICT باشد.
برداشتن قدم‌هایی برای احترام به صلح و تقویت ارزش‌های اصولی آزادی، برابری، اتحاد، بردباری، مسؤولیت مشترک و احترام به طبیعت.
تمام اعضا باید آگاهی خود را در مورد ابعاد اخلاقی استفاده‌ی خود از ICT افزایش دهند
همه بازیگران جامعه اطلاعاتی باید در جست‌وجوی تحکیم منافع عمومی، حفاظت از حریم خصوصی افراد و داده‌های خصوصی و طرح فعالیت‌های مناسب و اقدامات پیش‌گیرانه مطابق با قانون، در برابر سوءانگیزه‌های مربوط به نژادپرستی، دشمنی، بیگانه‌ترسی، مسایل مربوط به تعصب و ناشکیبایی، خشونت و انواع شکل‌های تعصب، سوءاستفاده از کودکان شامل استثمار جنسی کودکان، نقاشی‌های غیراخلاقی بچه‌ها، قاچاق کودکان برای کسب درآمد و استثمار از آنان و هر انسان دیگری باشند.
دعوت از اعضای مربوطه، خصوصا دانشگاه‌ها، برای دنبال کردن مطالعات در مورد ابعاد اخلاقی ICT.
ج ۱۱) همکاری‏های بین‏المللی و منطقه‏ای
۲۶- همکاری بین‌المللی بین تمام اعضا برای اجرای این طرح کاری لازم است و نیاز دارد تا با توجه به افزایش دسترسی‌های جهانی و از بین بردن فاصله‌ی دیجیتالی، در میان سایر فعالیت‌ها، توسط ارائه ابزار مورد نیاز برای اجرا تقویت شود.
دولت‌های کشورهای در حال توسعه باید پروژه‌های مرتبط با ICT را در درخواست همکاری‌های بین‌المللی و کمک در پروژه‌های توسعه‌ی زیرساخت‌ها از کشورهای توسعه‌یافته و سازمان‌های بین‌المللی مالی، در اولویت قرار دهند.
طبق معاهده‌ی جهانی سازمان ملل و اعلامیه‌ی هزاره‌ی سازمان ملل، همکاری‌ها و مشارکت‌های بخش خصوصی و دولتی، با تمرکز بر استفاده از ICT برای توسعه، باید ایجاد و تسریع شود.

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت


فرم در حال بارگذاری ...